Lectionary Calendar
Monday, April 29th, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Philemon 1

New American Standard Bible
Philemon 1:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved {brother} and fellow worker,
NA26 – Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν
WH – παυλος δεσμιος χριστου ιησου και τιμοθεος ο αδελφος φιλημονι τω αγαπητω και συνεργω ημων
PES – ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܰܣܺܝܪܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܛܺܝܡܳܬ݂ܶܐܳܘܣ ܐܰܚܳܐ ܠܦ݂ܺܝܠܺܡܳܘܢ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܳܐ ܘܦ݂ܳܠܚܳܐ ܕ݁ܥܰܡܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
NA26 – καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ·
WH – και απφια τη αδελφη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
PES – ܘܠܰܐܦ݁ܝܰܐ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܬ݁ܰܢ ܘܠܰܐܪܟ݂ܺܝܦ݁ܳܘܣ ܦ݁ܳܠܚܳܐ ܕ݁ܥܰܡܰܢ ܘܰܠܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܒ݂ܰܝܬ݁ܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
NA26 – χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
WH – χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
PES – ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܘܡܶܢ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I thank my God always, making mention of you in my prayers,
NA26 – Εὐχαριστῶ (5719) τῷ θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος (5734) ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
WH – ευχαριστω (5719) τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος (5734) επι των προσευχων μου
PES – ܡܰܘܕ݁ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܐܠܳܗܝ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܘܡܶܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܰܨܠܰܘܳܬ݂ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
NA26 – ἀκούων (5723) σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις (5719) πρὸς τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους,
WH – ακουων (5723) σου την αγαπην και την πιστιν ην εχεις (5719) [ εις | προς ] τον κυριον ιησουν και εις παντας τους αγιους
PES – ܗܳܐ ܡܶܢ ܕ݁ܫܶܡܥܶܬ݂ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܘܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܰܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – {and I pray} that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.
NA26 – ὅπως κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται (5638) ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν·
WH – οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται (5638) εν επιγνωσει παντος αγαθου [ [του] | του ] εν ημιν εις χριστον
PES – ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܶܐ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܝܳܗܒ݁ܳܐ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܘܒ݂ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܠ ܛܳܒ݂ܳܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
NA26 – χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον (5627) καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται (5769) διὰ σοῦ, ἀδελφέ.
WH – χαραν γαρ πολλην εσχον (5627) και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται (5769) δια σου αδελφε
PES – ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܣܰܓ݁ܺܝܐܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܘܒ݂ܽܘܝܳܐܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܝܰܕ݂ ܚܽܘܒ݂ܳܟ݂ ܐܶܬ݁ܬ݁ܢܺܝܚܘ ܪܰܚܡܶܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you {to do} what is proper,
NA26 – Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων (5723) ἐπιτάσσειν (5721) σοι τὸ ἀνῆκον, (5723)
WH – διο πολλην εν χριστω παρρησιαν εχων (5723) επιτασσειν (5721) σοι το ανηκον (5723)
PES – ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܦ݁ܰܪܶܗ݈ܣܺܝܰܐ ܣܰܓ݁ܺܝܐܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܶܐܦ݂ܩܽܘܕ݂ ܠܳܟ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܙܳܕ݂ܩܳܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – yet for love's sake I rather appeal {to you} --since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
NA26 – διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ, (5719) τοιοῦτος ὢν (5752) ὡς Παῦλος πρεσβύτης, νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ
WH – δια την αγαπην μαλλον παρακαλω (5719) τοιουτος ων (5723) ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος χριστου ιησου
PES – ܡܶܛܽܠ ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܒ݂ܥܳܐ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝ ܣܳܒ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܣܺܝܪܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
NA26 – παρακαλῶ (5719) σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν ἐγέννησα (5656) ἐν τοῖς δεσμοῖς Ὀνήσιμον,
WH – παρακαλω (5719) σε περι του εμου τεκνου ον εγεννησα (5656) εν τοις δεσμοις ονησιμον
PES – ܘܒ݂ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܥܰܠ ܒ݁ܶܪܝ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܝܶܠܕ݁ܶܬ݂ ܒ݁ܰܐܣܽܘܪܰܝ ܐܳܢܺܣܺܝܡܳܘܣ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
NA26 – τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον,
WH – τον ποτε σοι αχρηστον νυνι δε [ | [και] ] σοι και εμοι ευχρηστον
PES – ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܰܙܒ݂ܰܢ ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܶܗ ܚܰܫܚܽܘ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܠܳܟ݂ ܐܳܦ݂ ܠܺܝ ܛܳܒ݂ ܚܳܫܰܚ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I have sent him back to you in person, that is, {sending} my very heart,
NA26 – ὃν ἀνέπεμψά (5656) σοι, αὐτόν, τοῦτ ἔστιν (5748) τὰ ἐμὰ σπλάγχνα·
WH – ον ανεπεμψα (5656) σοι αυτον τουτ εστιν (5719) τα εμα σπλαγχνα
PES – ܘܫܰܕ݁ܰܪܬ݁ܶܗ ܠܳܟ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܝܰܠܕ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܳܝܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
NA26 – ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην (5711) πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, (5721) ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ (5725) ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,
WH – ον εγω εβουλομην (5711) προς εμαυτον κατεχειν (5721) ινα υπερ σου μοι διακονη (5725) εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου
PES – ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ܝ ܐܶܚܕ݁ܺܝܘܗ݈ܝ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܡܫܰܡܶܫ ܠܺܝ ܚܠܳܦ݂ܰܝܟ݁ ܒ݁ܰܐܣܽܘܪܶܐ ܕ݁ܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
NA26 – χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα (5656) ποιῆσαι, (5658) ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου (5753) ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.
WH – χωρις δε της σης γνωμης ουδεν ηθελησα (5656) ποιησαι (5658) ινα μη ως κατα αναγκην το αγαθον σου η (5725) αλλα κατα εκουσιον
PES – ܒ݁ܶܠܥܳܕ݂ ܡܶܠܟ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܨܒ݂ܺܝܬ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܒ݂ܰܩܛܺܝܪܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܟ݂ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For perhaps he was for this reason separated {from you} for a while, that you would have him back forever,
NA26 – τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη (5681) πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς, (5725)
WH – ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη (5681) προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης (5725)
PES – ܟ݁ܒ݂ܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܫܰܢܺܝ ܕ݁ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܬ݁ܶܐܚܕ݁ܺܝܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
NA26 – οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.
WH – ουκετι ως δουλον [ αλλα | αλλ ] υπερ δουλον αδελφον αγαπητον μαλιστα εμοι ποσω δε μαλλον σοι και εν σαρκι και εν κυριω
PES – ܠܳܐ ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܐܰܝܟ݂ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܡܶܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐܰܚܳܐ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܚܰܕ݂ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܺܝܠܳܟ݂ ܘܒ݂ܰܒ݂ܣܰܪ ܘܰܒ݂ܡܳܪܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – If then you regard me a partner, accept him as {you would} me.
NA26 – Εἰ οὖν με ἔχεις (5719) κοινωνόν, προσλαβοῦ (5640) αὐτὸν ὡς ἐμέ.
WH – ει ουν με εχεις (5719) κοινωνον προσλαβου (5640) αυτον ως εμε
PES – ܐܶܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܺܝܬ݂ܰܝܟ݁ ܠܺܝ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܳܝܗ݈ܝ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
NA26 – εἰ δέ τι ἠδίκησέν (5656) σε ὀφείλει, (5719) τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα· (5720)
WH – ει δε τι ηδικησεν (5656) σε η οφειλει (5719) τουτο εμοι ελλογα (5720)
PES – ܘܶܐܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܚܰܣܪܳܟ݂ ܐܰܘ ܚܰܝܳܒ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܥܠܰܝ ܚܫܽܘܒ݂ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).
NA26 – ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα (5656) τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· (5692) ἵνα μὴ λέγω (5725) σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις. (5719)
WH – εγω παυλος εγραψα (5656) τη εμη χειρι εγω αποτισω (5692) ινα μη λεγω (5725) σοι οτι και σεαυτον μοι προσοφειλεις (5719)
PES – ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܟ݁ܶܬ݂ܒ݁ܶܬ݂ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܳܪܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܺܡܰܪ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܚܰܝܳܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:  
Philemon 1:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
NA26 – ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην (5636) ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσόν (5657) μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.
WH – ναι αδελφε εγω σου οναιμην (5636) εν κυριω αναπαυσον (5657) μου τα σπλαγχνα εν χριστω
PES – ܐܺܝܢ ܐܳܚܝ ܐܶܢܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܢܺܝܚ ܒ݁ܳܟ݂ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܐܰܢܺܝܚ ܪܰܚܡܰܝ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile